![]() |
| Home > Travel > |
Mongolia Frequently Asked Questions Version 7 (July 7th, 2000) |
Section 1 of 4 - Prev - Next
All sections - 1 - 2 - 3 - 4
Archive-name: mongolia-faq
Posting-Frequency: monthly, sometimes irregularly
Last-modified: July 2000
Version: 7.00
URL: http://userpage.fu-berlin.de/~corff/mf.html
Mongolia FAQ
Oliver Corff
Summary: This posting contains a list of Frequently Asked Questions
(and their answers) about Mongolia, Mongolians and the areas where
Mongolian-speaking people live.
______________________________________________________________________
Table of Contents
1. Preliminary Notes
1.1 About this FAQ
1.2 How is this text compiled?
1.3 How can I get a copy of this Frequently Asked Questions list?
1.4 Can I receive regular updates of this document?
1.5 I see all these irritating spelling variants in Mongolian Names.
Which one is right?
1.6 Is there a key to the romanization used here?
2. Mongolia - Communication and Information
2.1 Are there any sources of information on Mongolia in the Internet?
2.2 Is there an Internet or e-mail link to Mongolia?
2.3 Is there an IDD (International Direct Dialing)
telephone link to Mongolia?
2.3.1 What are the area codes within Mongolia?
2.4 How to reach Inner Mongolia?
2.5 How to reach Buryatia and Kalmykia?
2.6 Are there mobile (cellular) phone services available in Mongolia?
2.7 Are there Mongolian radio broadcasts?
2.8 What about Electricity Supply?
3. Mongolia - Land, People, Language
3.1 Where do Mongolians live?
3.2 What Happened When? A Chronological View at Mongolian History
3.3 Who is Who among the Khans?
3.4 How does the Mongolian National Flag look like,
and what does it mean?
3.5 How do Mongolians live? (Economy Basics)
3.5.1 Pastoral Nomadism
3.5.2 Industrialized Cities
3.5.3 Mongolian Economy in China
3.5.4 What Currency is used in Mongolia?
3.6 Where to call in distress?
3.7 Who speaks Mongolian?
3.8 What kind of a language is Mongolian?
3.8.1 Mongolian - Language
3.8.2 Mongolian - Grammar
3.8.3 Mongolian - Writing
3.8.3.1 Mongolian Writing: Uighur
3.8.3.2 Mongolian Writing: Chinese
3.8.3.3 Mongolian Writing: Phagsba
3.8.3.4 Mongolian Writing: Soyombo
3.8.3.5 Mongolian Writing: Horizontal Square, or Xäwtää Dörwöljin
3.8.3.6 Mongolian Writing: Tibetan
3.8.3.7 Mongolian Writing: Cyrillic
3.9 Is Mongolian easy to learn?
3.10 Are the Mongolian dialects an obstacle for the foreigner
learning Mongolian?
4. Mongolia - Administrative
4.1 I want to study in Mongolia. Where do I establish contact?
4.2 I want to work in Mongolia, e.g. teach a foreign language.
Where do I establish first contact?
4.3 I want to study in Inner Mongolia. Where do I establish contact?
4.4 I want to work in Inner Mongolia, e.g. teach a foreign language.
Where do I establish first contact?
4.5 I want to travel to Mongolia. What kind of travel
documentation do I need?
4.6 I want to travel to Inner Mongolia. What kind of travel
documentation do I need?
4.7 I want to travel to Buryatia. What kind of travel
documentation do I need?
4.8 I want to travel to Kalmykia. What kind of travel
documentation do I need?
4.9 Where is the nearest embassy / consulate of Mongolia?
5. Mongolia - Tourism
5.1 How to travel to Mongolia?
5.2 What kind of accommodation is available in Mongolia?
5.3 What kind of transport is available in Mongolia?
5.3.1 Transport in Ulaanbaatar
5.3.2 Transport outside Ulaanbaatar
5.4 Which season is recommended for travelling?
5.5 What are the points of sightseeing, museums etc.?
6. Inner Mongolia - Tourism
6.1 How to travel to Inner Mongolia?
6.2 What kind of accommodation is available in Inner Mongolia?
6.3 What kind of transport is available in Inner Mongolia?
6.4 Which season is recommended for travelling?
6.5 What are the points of sightseeing, museums etc.?
7. Mongolia - Computing Issues
7.1 Is there some kind of ``Mongolian ASCII'' or commonly
acknowledged encoding standard for Mongolian language
data processing?
7.2 Are there computer programs for processing Mongolian
language documents?
8. Mongolia - Suggested Readings
8.1 Which book do you recommend as a start?
______________________________________________________________________
1. Preliminary Notes
1.1. About this FAQ
Archive-name: mongol-faq Version: 7.00
Copyright: Oliver Corff 1994..2000 Berlin, Ulaanbaatar, Beijing, Macau
Anyone wishing to contribute to or improve this document should not
hesitate to send the edited part(s) to me, i.e. Oliver Corff,
corff@zedat.fu-berlin.de or infomong@zedat.fu-berlin.de
Translations into other languages are welcome and appreciated. The
author kindly requests to receive a proof copy prior to publishing the
translated version in order to make sure that the translated version
is based on the most recent original.
Thanks to Christopher Kaplonski, Peter Crandall, Mingan Choct,
Ariunaa, Peter Lofting, Ken Beesley, Wolfgang Lipp, Noreen Palazzo,
Solongowa Borzigin, Purevdorj, Darima Socktoyeva, Prof. Dr. Yondon
(+), Mykel Board, Dominik Troger, David Methuen, Peter G. Campbell,
Katherine Petrie, Laurent Amsaleg, E. Bulag, Graham Shields, Jakub
Paluszak, Mark Chopping, Kent Madin and all others who have
contributed by submitting facts, corrections or suggestions on what to
include. Contributions of all kind are so numerous that the FAQ
compiler lost track of who contributed what a long time ago.
Technical Note: This text is now maintained on the basis of an sgml
master in Latin1 encoding. The master document is converted into
plain text form (for feeding into the newsgroups) and HTML form (for
presentation in the WWW).
If you want to redistribute this FAQ (which you are free and welcome
to do as long as the document is not modified and the copyright and
author lines remain intact) please contact the FAQ source if you
require the FAQ in sgml format.
Without contacting the author, you are only entitled to store, mirror
and reproduce the text version as found in the newsgroups or the HTML
version found at the official Mongolia FAQ URL. Incorporation of this
FAQ in commercial distributions, no matter which media (CD-ROM, books,
etc.) requires written permission by the FAQ compiler.
1.2. How is this text compiled?
Back in 1994, the maintainer of this FAQ thought it would be nice to
have a FAQ on Mongolia. He collected some of the original questions
(mainly questions like: how to obtain visa, where to find software,
etc.), circulated the idea in the then newly founded Mongolia-related
newsgroup soc.culture.mongolian and within a few days a number of
contributors and ideas came together to form the first Mongolia FAQ.
Since then, this text saw a considerable increase in detail and range
of questions.
People still tend to ask the same questions, even this one: How was
this text compiled? Well, the answer is right here. As far as
possible, the FAQ maintainer tries to use first-hand experience and
information to answer questions. Over the years, the maintainer
visited Mongolia and Southern (Inner) Mongolia in various functions.
The maintainer hopes to be able to share his, not always objective
view, with the readers. Sometimes, if not frequently, the information
is provided by readers of the before-mentioned newsgroup or readers of
this FAQ. The list of contributors speaks! You are always welcome to
share your ideas, suggestions, criticism and updated information with
the maintainer since this offers the best chance for improving this
text. Join the ranks!
Information is updated in two ways: if major changes become necessary,
the document is changed immediately and redistributed as soon as
possible, usually within a few days. Other questions of not such an
urgent nature take more time to make it into this document, and then
the document receives its updates at greater intervalls, but also at
the benefit of greater chunks.
1.3. How can I get a copy of this Frequently Asked Questions list?
You are holding a copy of this document in your working memory! Save
it now. A copy of this document is always kept in Infosystem Mongolei
(see below) but here again is its URL: http://userpage.fu-
berlin.de/~corff/mfaq.html
1.4. Can I receive regular updates of this document?
Yes and no. Of course you are entitled to receive updates, and you can
send a mail to infomong@zedat.fu-berlin.de requesting an updated
version, but due to the nature of how the FAQ is generated, it cannot
be regular. Whenever a new version is out, it will be announced in
soc.culture.mongolian and the mailing list.
1.5. Names. Which one is right? I see all these irritating spelling
variants in Mongolian
Given the name of the Capital of Mongolia, one can find it written in
several forms: Ulan Bator, Ulaan Baatar, Ulaanbaatar and even
Ulaganbagatur (where the ``g'' sometimes is --- strangely enough! ---
spelled by a Greek gamma).. Which one, then, is the really correct
form?
As with every non-Latin script, there is a problem of rendering this
script into Latin which involves a choice between two methods:
transliteration and transcription. The first method tries to reproduce
the original writing while the second method tries to indicate its
pronounciation. The process is further complicated if another language
and/or script is inserted between the original and the target. Hence,
Ulaanbaatar is the transliteration of the name in Mongolian (using the
Cyrillic alphabet), Ulan Bator is a spelling derived from the Russian
transcription of the name (though Russians and Mongolians use the same
writing system, the Russians preferred to make a transcription of the
Mongolian name rather than accepting it unmodified into Russian),
Ulaan Baatar is the transliterated spelling of the Mongolian words
``Red Hero'' (the literal meaning of the name), and Ulaganbagatur
finally is an approach to transliterate the name from the Classical
Mongolian writing.
The whole methodological problem is explained in detail in the section
on Mongolian and computers towards the very end of this FAQ.
Due to the difficulties of rendering names etc. for postal, news and
other services some more or less ``official'' ways of spelling exist,
in addition to several transliterations and common spellings which are
not correct in the strict sense but enjoy a broad acceptance.
1.6. Is there a key to the romanization used here?
The FAQ maintainer uses the MLS system for romanizing Mongolian. The
MLS system offers round-trip compatibility (Cyrillic texts can be
transliterated, the romanized version can be retransliterated and will
be identical with the Cyrillic original). Software for MS-DOS and UNIX
based computers is available at no charge.
The basic principles underlying MLS are simple: if ever possible, use
one Latin character for one Cyrillic letter, and if not possible, use
an unambiguous digraph. Vowels are classified as front (female) or
back (male); front vowels are all marked with diacritics. It is a fact
that Mongolian *has* seven basic vowels, and it is not possible to
avoid these in writing.
Furthermore, if ever possible, one transliteration symbol should be
used for Cyrillic *and* Classical Mongolian letters of the same
linguistic origin.
The following simple table tries to avoid graphics and foreign
character sets but uses conventional names and positions to identify
Cyrillic letters.
Position Name Romanization Notes
__________________________________________________________________
1 A A/a
2 Be B/b
3 Ve W/w (1)
4 Ge G/g
5 De D/d
6 Ye E/e
7 Yo Yo/ë or yo (2)
8 Je J/j
9 Ze Z/z
10 Ih I/i
11 Xagas I (I kratkoye) I or Ï/ï (3)
12 Ka K/k
13 eL L/l
14 eM M/m
15 eN N/n
16 O Ö/o
17 Front (barred) O Ö/ö
18 Pe P/p
19 eR R/r
20 eS S/s
21 Te T/t
22 U U/u
23 Front (Straight) U Ü/ü
24 Fe F/f
25 Xa X/x (4)
26 Ce C/c
27 Che Q/q
28 Sha Sh/sh
29 Shcha Qh/qh (5)
30 Xatuu Temdeg (Hard Sign) ` (6)
31 61-Y Y/y (7)
32 Zöölön Temdeg (Soft Sign) ' (6)
33 E (not Ye) Ä/ä
34 Yu Yu/yu (8)
35 Ya Ya/ya
Notes:
1. W was chosen over v because v serves a slightly different purpose
in the transliteration of Classical Mongolian. And, there is no w,
only b, in Classical Mongolian.
2. Small yo can be written as e+diaeresis (#137 in the good old IBM
cp437 codepage) or as yo. Pick what you like. Actually, for ISO
8859-1 users, there is also a capitalized Ë available. (Not so for
IBM cp437 users). The converter software is lenient and accepts
both; so should humans.
3. Xagas i (lit. ``half i'') can be entered as #139 by IBM cp437
users; a capitalized version of this letter is available for ISO
8859-1 users only.
4. X may look strange at first glance but is optically close to its
Cyrillic partner; H could not be used because it is reserved for
Buriad (e.g.: hain baina uu) where it coexists with it/x/.
5. Yes, Qh for Shch is odd. However, this letter never occurs in
genuinely Mongolian words, so it should not be too insulting to the
eye. And, unlike shch, it is round- trip compatible!
6. Both hard and soft signs are expressed by simple accents, the
transliteration does not make a difference between uppercase and
lowercase letters. It is possible to judge by context.
7. Why ``61-...''? In Mongolian called jaran-nigän, lit. ``sixty-
one'', reproduces the hand-written image if this letter.
8. Yu and yu can also be written as Yü and Yü so as to avoid things
like *yuülüür. yüülüür looks nicer!
2. Mongolia - Communication and Information
2.1. Are there any sources of information on Mongolia in the Inter
net?
Yes and No.
First the No. Until about 1994, There used to be only a number of
miscellaneous documents (mainly U.S. government publications) on
Mongolia available on the Internet. These documents (not much more
than a handful of files) were partially outdated, difficult to find
and frequently available on various mirrored sites increasing the
confusion.
Now the first Yes. In spring 1994, the USENET newsgroup
soc.culture.mongolian came into existence. It enjoys a certain
popularity, not only among Mongolia specialists but also among other
interested persons. This newsgroup (which is not moderated) offers
lively discussions on all sorts of topics ranging from food to
religion, from history to modern politics. Many frequent contributors
supply soc.culture.mongolian also with news about current events,
exhibitions etc.
In order to read the news of soc.culture.mongolian, start any of the
news readers available on your machine (this may be tin, rn, nn, or
any other favourite). Following the instructions, it should not be too
difficult to subscribe to soc.culture.mongolian since this is a
mainstream USENET newsgroup which should be available at any Internet
site featuring USENET services.
Now the second Yes. The Mongolia Society in Bloomington, Indiana
established a WWW home page in Summer 1995. The WWW homepage gives
information about the Mongolia Society and its activities. The
Mongolia Society URL is: http://www.indiana.edu/~mongsoc. The author
of this site, Mitch Rice, is very active in collecting, bundling and
updating Mongolia-related Internet documents, references to other WWW
home pages on Mongolia and Tuva, gopher servers and single documents
on Mongolia in the Mongolia WWW Virtual Library, the URL being:
http://www.indiana.edu/~mongsoc/vl.html
Now the third Yes. The Mongolian Internet provider Magicnet, the URL
being: http://www.magic.mn provides news about Mongolia and even as a
daily download of ``Today'' articles. ``Today'', or Önöödör in
Mongolian, is the most important newspaper in Mongolia. For reading
the articles, a special font is provided which can be loaded into
Microsoft Windows environments.
Now the fourth Yes. Recently, many more Web sites on Mongolia have
emerged, some of them with a focus on travel, others with a focus on
Southern (Inner) Mongolia, again others focussing on Chinggis Khan and
his spiritual heritage. Instead of including all references here I
wish to redirect all requests to the Mongolia WWW Virtual Library.
Now the fifth Yes. In November 1993, the first gopher server offering
dedicated information on Mongolia started working. It was located at
Free University, Berlin, Germany, and could be reached via (do not try
that anymore, that is history now!): gopher gopher.fu-berlin.de .
This gopher server used to offer the Infosystem Mongolei featuring a
small but growing collection of articles, maps, legal documents and
software related to Mongolia. From early 1995 on, this gopher server
was supposed to migrate to a WWW site, but, alas! due to a handful of
reasons this aim could not be achieved before spring 1996.
In its present phase, the Infosystem Mongolei - WWW site is to a
certain yet small extent still a mirror of the former gopher site but
soon the former gopher site will only be recognizable as its root, not
as its substance any more.
New technologies are constantly advancing and create new opportunities
for publishing documents which seemed to be ``unpublishable'' due to
technical constraints. The new WWW site supports Chinese characters in
its documents eliminating effectively the need for dedicated software
on the users' side.
The Infosystem Mongolei - WWW URL is: http://userpage.fu-
berlin.de/~corff/ You can receive announcements about new articles,
updates etc. if you send a mail to infomong@zedat.fu-berlin.de with
the request to be included in the mailing list.
2.2. Is there an Internet or e-mail link to Mongolia?
The first e-mail link in Mongolia came into existence in
January/February 1995 and was not yet a continuous (i.e. 24 h/day)
operation but it seemed to work. It is still active and organized by a
commercial service provider, Datacom Co., Ltd. Mongolia. The address
is: bataa@magicnet.mn and requests to this address will most certainly
be answered by Bataa, the system operator. There are various types of
service charges. First, one has to open an account which is between
USD 20.-- and USD 100.-- depending on whether one is a private or an
institutional user. Then there is a monthly charge (starting with USD
5.-- / month), and in addition there is a volume charge for every kB
of data which is 30 cents. Despite these various charges, the
operation via e-mail is by far the cheapest because fax and DX
telephone costs are tremendous.
In 1999, many Internet providers have mushroomed at least in
Ulaanbaatar, and there are now too many Internet Cafés as can be
included here; they are easily locatable by their huge billboards like
the ones near the National University and the Baga Toïrog, the Small
Ring Street with Süxbaatar Square at its centre. Fares seem to be
around T1600.-- per hour, which is rather modest. The occasional
traveller to Ulaanbaatar can thus afford to stay in touch with home.
In addition, the Academy of Sciences which used to have its own
connection (UUCP) to the Internet via Dubna, Russia, has switched to
magicnet, too, in summer 1996, but this is history, and recently the
Academy can be reached via: nerguy@arvis.ac.mn for the Computer Centre
of the Academy. The other institutes which used to have an address at
Dubna are migrating too, and their new addresses will be provided in
due course.
Inner Mongolia University can be accessed by the URL
http://www.imu.edu.cn.
Inner Mongolia Polytechnical University can be accessed by the URL
http://www.impu.edu.cn.
By information of February 4, 1996, Buryatia can be reached via e-
mail. For first contact, you may communicate to root@inov.buriatia.su
(Communicated by Darima Socktoyeva, February 1996)
2.3. Is there an IDD (International Direct Dialing) telephone link to
Mongolia?
Yes, there is the possibility to place IDD (International Direct
Dialing) telephone calls to Mongolia. The country code is ++976.
2.3.1. What are the area codes within Mongolia?
Available area codes are:
Ulaanbaatar 01
Darxan 037
Dornod, Qoïbalsan 061
Arxangaï 073
Bayan-Ölgiï 071
Bayanxongor 069
Bulgan 067
Gow'-Altaï 065
Gow'-Sümber 075
Darxan-Uul 037
Dornogow' 063
Dundgow' 059
Zawxan 057
Orxon 035
Öwörxangaï 055
Ömnögow' 053
Süxbaatar 051
Sälängä 049
Töw 047
Uws 045
Xowd 043
Xöwsgöl 041
Xäntiï 039
Baganuur Düüräg 031
Nalaïx Düüräg 033
At present the telephone system in Ulaanbaatar is under reconstruction
which implies that certain numbers are changed. Ulaanbaatar used to
have 5-digit telephone numbers until 1992. Those numbers which then
began with a 2 are usually converted by placing a 3 in front of the
leading digit. Other numbers were changed later. Some numbers still
retain the 5-digit order.
2.4. How to reach Inner Mongolia?
Inner Mongolia can be reached via China. The country code is 86, the
area code for Huhhot is (0)471 (skip the leading 0 when dialing from
abroad). In 1995, there was a change in the telephone system of
Huhhot, and a ``9'' must now be included after the first digit. So, a
number like 454433 becomes now 4954433.
2.5. How to reach Buryatia and Kalmykia?
Buryatia can be reached via Russia. The country code is ++7 but there
are two city codes for Ulan Ude: 3012 for 6-digit telephone numbers,
30122 for 5-digit telephone numbers.
Kalmykia is also reached via Russia, its area code is 847 and a
district Code may appear between it and your local numbers.
2.6. Are there mobile (cellular) phone services available in Mongo
lia?
Yes, a service provider named ``MobiCom'' provides cellular phone
services (GSM standard) within Ulaanbaatar and a 35-km range around
the Capital as well as Darxan and Ärdänät. You can take your Siemens,
National Panasonic or other mobile phone to Ulaanbaatar and get a
service contract (with chip card) there. The initial fee is hefty
(around USD 200.-- or USD 300.--) and the airtime price per minute is
around USD .50. Monthly fee used to be USD 50.-- but was reduced to
approximately USD 30.-- with the arrival of a competitor, SkyTel (see
below). MobiCom numbers begin with 99-11, followed by a four-digit
subscriber's number. Dialling from abroad requires the sequence
+976-99-11-subscriber. There is no further area code between the
country code and the cell phone number.
Contact MobiCom Corporation, tel. 312222, or send a fax before going
there (+976-1-314041) if you want to use their service.
Another mobile phone company which started business in 1999 is SkyTel.
Their telephone numbers begin with 96-16. SkyTel rates seem to be more
competitive than MobiCom's.
Both MobiCom and SkyTel have their offices in the immediate
neighbourhood behind the Central Post Office west of Süxbaatar Square.
2.7. Are there Mongolian radio broadcasts?
The question has two possible basic meanings. First of all, we can ask
whether there are radio broadcasts in Mongolia. Then we can ask
whether there are Mongolian language radio broadcasts abroad. Both
questions can be answered positively.
Mongolia has a domestic radio service, both wireless and wire, as well
as television. Besides the domestic radio service, there is also an
international shortwave service.
The radio in Ulaanbaatar is mainly based on a wire-distributed system
with loudspeakers in virtually every urban househould. In some areas
there is only one channel available while other areas feature two
channels which are propagated with long waves and detected with very
simple sets: two channel buttons (with the more sophisticated sets;
the simple ones do without), volume control, that's it. If one does
not want to listen, one pulls the plug; otherwise it's Plug and Play.
These radio sets, called `boxes' (xaïrcag in Mongolian) are available
in the department store but where ever you go you would inevitably run
into the soft background of these ever-present voices, especially at
offices, workplaces etc. The movie ``Argamshaa'' has a scene where an
empty apartment is shown with just the radio being switched on.
Recently, at least one independent FM radio station took up operation.
Mongolian television is a complex story: the state-run television can
mainly be received in Ulaanbaatar, but in recent years many satellite
channels mushroomed. It is now possible to watch MTV. Besides these
new stations, Mongolian television has also diversified: There is now
Ulaanbaatar City Television which even broadcasts on Monday when the
state-run television station habitually has its day off. More details
on television schedules and broadcast history can be found in an
article by John W. Williams, Mass Media in Post-Revolution Mongolia
(in Infosystem Mongolei).
International broadcasts on short wave by Radio Ulaanbaatar can be
heard daily in English and Mongolian. The frequencies given here are
last winter's schedule but appearantly there are not many changes so
these can be tried:
Time (UTC) Frequencies Direction
______________________________________________________________
0300-0330 9960, 12000kHz Asia
0910-0940 9960, 12000kHz Asia
1445-1515 7530, 9950kHz Asia
1930-2000 4080, 7530kHz Europe and Asia
A more detailed list which is probably not up-to-date gives
information on the languages used by Radio Ulaanbaatar, schedule
effective from September 24, 1995 to March 26, 1996 (Do not feel
shocked to see the year 1996 there. The frequencies do not seem to
change over the years.)
Language Target Area Weekday Time UTC Frequencies, kHz
Mongolian East Asia Daily 1020-1050 12085,9960,990
Siberia Daily 1250-1320 9950,7350,990
English Australia Daily 0910-0940 12000,9960
South Asia Daily 1445-1515 9950,7530
Europe Daily 1930-2000 7530,4080
North America Daily 0300-0330 12000,9960
Russian Far East 12.45.7 0945-1015 12085,9960
Siberia .23.567 1410-1440 9950,7530
Europe 1.32.67 1700-1730 7530,4080
Japanese East Asia Daily 1120-1150 12085,9960
......7 1200-1230 12085
Chinese East Asia Daily 1050-1120 12085,9960,990
Asia Daily 1330-1400 9950,7530,990
Address: Radio Ulaanbaatar, CPO Box 365, Ulaanbaatar 13, Mongolia
The reception is usually fairly weak (as reported repeatedly and
backed up by own experience).
2.8. What about Electricity Supply?
All these electric things are mentioned here. Do they operate on
batteries? No, of course not. The standard electrical voltage of
Mongolia is 220V, 50 cycles/second, and is supplied via Russian-style
electricity outlets. The connector pins are round, usually with a
diameter of 4mm, so squeezing modern German 5mm plugs into Mongolian
sockets will break the socket. Either retrofit your wiring with so-
called European plugs (4mm, no earthing connector), or use adapters,
or modify or replace the wall outlet.
Electricity is available in the cities of Mongolia as well as in aïmag
centres and larger villages; in the countryside however, solar-driven
batteries are extremely useful.
Section 1 of 4 - Prev - Next
All sections - 1 - 2 - 3 - 4
| Back to category Travel - Use Smart Search |
| Home - Smart Search - About the project - Feedback |
© allanswers.org | Terms of use